English | French | Español | Deutsch | Italiano | Nederlands | Português | Svenska | Polski

English

General Use:
Read product Warnings before use. Clean and dry surface to be coated. Remove cap. Apply 1-2 drops where lubrication is required. Wipe off excess.

To Battcars and travelers:
Squirt water and dish soap into shackle openings. Roll car back and forth on track several times to clean ball races. Flush well with fresh water while rolling car back and forth. Allow time to dry.

Remove cap and apply 1-2 drops to ball contact surfaces of track. Roll car back and forth through product several times to distribute onto bearings. Wipe off excess.

WARNING: Keep out of reach of children. Avoid direct eye contact. If in eyes, flush with water and contact a physician. Avoid skin contact. If one skin, wash with soap and water. Harmful if swallowed. If ingested, seek medical attention immediately. CONTAINS: petroleum distillates and proprietary. Safety Data Sheets available upon request.

Français

Usage Général:
Lire les préconisations du produit avant utilisation. La Surface à traiter doit être propre et sèche. Retirer le capuchon. Appliquez 1 à 2 gouttes là où une lubrification est nécessaire. Essuyez l’excédent.

Pour les Battcars et les chariots:
Vaporisez une solution de produit vaisselle dans la fenêtre de fixation de la manille. Faites circuler plusieurs fois le chariot sur le rail pour nettoyer les chemins de roulement. Rincez abondamment à l’eau douce tout en faisant circuler le chariot. Laisser sécher complétement. Appliquez une ou deux gouttes de OneDrop™ sur les surfaces de contacts des billes sur le rail. Faites circuler plusieurs fois le chariot sur le rail pour répartir le produit sur les roulements. Essuyer l’exédent de OneDrop™.

ATTENTION : Tenir hors de portée des enfants. Évitez le contact direct avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau et contacter un médecin. Éviter le contact direct avec la peau. En cas de contact, laver à l’eau et au savon. Ne pas avaler. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin ou le centre antipoison. CONTIENT : des distillats de pétrole et des propriétés exclusives. Fiches de données de sécurité disponibles sur demande.

Español

Uso general
Lea las Advertencias del producto antes de usar. Limpie y seque la superficie a recubrir. Quite la tapa. Aplique 1-2 gotas donde se requiera lubricación. Limpie el exceso.

En carros de sable o carros de escota
Rocíe agua y jabón limpia-bajillas en las aberturas de los grilletes. Haga rodar el carro hacia adelante y hacia atrás en el raíl varias veces para limpiar las ranuras de las bolas. Enjuague bien con agua dulce mientras hace rodar el carro de un lado a otro. Deje tiempo para que se seque.

Retire la tapa y aplique 1-2 gotas a las superficies de contacto de las bolas en la ranura. Mueva el carro de un lado a otro varias veces para que el producto quede distribuido en los cojinetes. Limpie el exceso.


ADVERTENCIA: Mantener fuera del alcance de los niños. Evite el contacto directo en los ojos. Si entra en contacto con los ojos, enjuague con agua y comuníquese con un médico. Evite el contacto con la piel. De producirse , lavar con agua y jabón. Nocivo si se ingiere. En caso de ingesta , busque atención médica de inmediato. CONTIENE: destilados de petróleo y propios. Ficha de datos de seguridad disponible bajo petición.

Deutsch

Allgemeiner Gebrauch
Lesen Sie vor der Anwendung die Warnhinweise des Produkts. Reinigen und trocknen Sie die zu beschichtende Oberfläche. Nehmen Sie als nächstes die Kappe ab. Tragen Sie 1-2 Tropfen dort auf, wo eine Schmierung erforderlich ist. Überschuss mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.

Für Traveller und Latten geeignet:
Spritzen Sie Wasser und Spülmittel in die Schäkelöffnungen. Wagen einige Male auf der Schiene hin- und her rollen, um die Kugellager zu reinigen. Während des Hin- und Herrollens des Wagens gut mit frischem Wasser spülen. Lassen Sie etwas Zeit zum Trocknen vergehen. Nehmen Sie die Kappe ab und tragen Sie 1-2 Tropfen auf die Kontaktflächen der Kugeln auf der Schiene auf. Den Schlitten oder Rutscher mehrmals durch das Produkt hin und her rollen, um es gleichmäßig auf den Lagern zu verteilen. Überschuss mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.

WARNUNG: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Vermeiden Sie direkten Augenkontakt. Bei Augenkontakt mit Wasser gründlich ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Bei Hautkontakt mit Wasser und Seife gründlich waschen. Gesundheitsschädlich, wenn es verschluckt wird. Bei Verschlucken sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen und Rat einholen. ENTHÄLT: Erdöldestillate. Sicherheitsdatenblätter sind auf Anfrage erhältlich.

Italiano

Uso generale
Leggere le Avvertenze del prodotto prima dell’uso. Pulire e asciugare la superficie da rivestire. Rimuovere il tappo. Applicare 1-2 gocce nei punti in cui è necessaria la lubrificazione. Eliminare la quantità in eccesso.

Per i sistemi Battcar e Traveler
Spruzzare acqua e sapone per stoviglie nelle aperture dei grilli. Far scorrere la macchina avanti e indietro sul binario più volte per pulire la corsa delle sfere. Sciacquare il pozzetto con acqua dolce mentre si fa scorrere la macchina avanti e indietro. Lasciare asciugare. Rimuovere il tappo e applicare 1-2 gocce sulle superfici di contatto delle sfere con il binario. Far scorrere la macchina avanti e indietro nel prodotto più volte per distribuirlo sui cuscinetti. Eliminare la quantità in eccesso.

AVVERTENZA: tenere fuori dalla portata dei bambini. Evitare il contatto diretto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e contattare un medico. Evitare il contatto con la pelle. In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone. Nocivo se ingerito. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. CONTIENE: distillati di petrolio e prodotti proprietari. Schede di sicurezza disponibili su richiesta.

Nederlands

Algemeen gebruik
Lees de waarschuwingen voor gebruik. Maak het te behandelen oppervlak schoon en droog. Breng 1-2 druppels aan waar smering nodig is. Veeg overtollige vloeistof af.

Gebruiksaanwijzing
Spuit water en afwasmiddel op de lagers en beweeg de wagen enkele keren heen en weer op de rails om de kogellagers te reinigen. Goed afspoelen met zoet water terwijl je de wagen heen en weer rolt. Geef de tijd om te drogen. Verwijder de dop en breng 1-2 druppels aan op de kogellagers of de rails als deze niet bereikbaar zijn. Rol de wagen meerdere keren heen en weer om het product op de lagers te verdelen. Veeg met een droge doek de overtollige vloeistof af.

WAARSCHUWING: Buiten het bereik van kinderen houden. Vermijd direct contact met ogen en huid. Bij contact met de ogen spoelen met water en een arts raadplegen. Bij aanraking met de huid, direct wassen met water en zeep. Schadelijk bij innemen. Indien ingenomen onmiddellijk medische hulp inroepen. BEVAT: aardoliedestillaten. Veiligheidsinformatiebladen op aanvraag verkrijgbaar.

Português

Uso geral
Ler as advertências do produto antes de utilizar. Limpar e secar a superfície a revestir. Retirar a tampa. Aplicar 1 a 2 gotas no local onde é necessária a lubrificação. Limpar o excesso.

Para Battcars e Travelers
Aplicar água e detergente nas aberturas da manilha. Rolar o carro para a frente e para trás na pista várias vezes para limpar as pistas de esferas. Enxaguar abundantemente com água fresca, rolando o veículo para a frente e para trás. Deixar secar. Retirar a tampa e aplicar 1 a 2 gotas nas superfícies de contacto das esferas da pista. Rolar o carro para a frente e para trás sobre o produto várias vezes para o distribuir pelos rolamentos. Limpar o excesso.

AVISO: Manter fora do alcance das crianças. Evitar o contacto direto com os olhos. Em caso de contacto com os olhos, lavar com água e procurar assistência médica. Evitar o contacto com a pele. Em caso de contacto com a pele, lavar com água e sabão. Nocivo por ingestão. Em caso de ingestão, procurar imediatamente assistência médica. CONTÉM: destilados de petróleo e derivados. Fichas de Dados de Segurança disponíveis mediante solicitação.

Svenska

Allmän användning
Läs produktens varningar före användning. Rengör och torka ytan som ska lackas. Ta av locket. Applicera 1-2 droppar där smörjning krävs. Torka bort överskottet.

Till Battcars och traveler
Spruta vatten och diskmedel i schackelöppningarna. Rulla bilen fram och tillbaka på banan flera gånger för att rengöra kulorna. Spola brunnen med färskvatten medan du rullar bilen fram och tillbaka. Låt torka.

Ta av locket och applicera 1-2 droppar på kulans kontaktytor på banan. Rulla bilen fram och tillbaka genom produkten flera gånger för att fördela den på lagren. Torka bort överskottet.

VARNING: Förvaras utom räckhåll för barn. Undvik direkt ögonkontakt. Vid kontakt med ögonen, skölj med vatten och kontakta läkare. Undvik hudkontakt. Vid hudkontakt, tvätta med tvål och vatten. Skadligt vid förtäring. Vid förtäring, kontakta omedelbart läkare. INNEHÅLLER: petroleumdestillat och proprietär. Säkerhetsdatablad finns tillgängliga på begäran.

Polski

Ogólnego stosowania
Przed zastosowaniem przeczytaj ostrzeżenia dotyczące produktu. Oczyść i osusz powierzchnię na której zastosujesz preparat. Zdejmij nasadkę. Zastosuj 1-2 krople tam, gdzie wymagane jest smarowanie. Zetrzyj nadmiar.

Do wózków szotowych i systemów stawiania grota
Wyczyść dokładnie wózek wlewając wodę z płynem do mycia naczyń w otwór przegubu. Kilkakrotnie przesuń wózek po szynie aby dokładnie oczyścić bieżnie kulek. Spłucz czystą wodą kontynuując poruszanie wózka po szynie. Pozostaw do wyschnięcia. Zdejmij nasadkę i nanieś 1-2 krople na powierzchnię styku kulek z szyną. Przesuwaj wózek po szynie kilka razy, aby rozprowadzić preparat na łożyskach kulkowych. Nadmiar zetrzyj czystą szmatką.

OSTRZEŻENIE: Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Unikać bezpośredniego kontaktu z oczami. W przypadku dostania się do oczu przemyć wodą i skontaktować się z lekarzem. Unikać kontaktu ze skórą. W przypadku kontaktu ze skórą, umyć ją wodą z mydłem. Szkodliwy w przypadku połknięcia. W przypadku połknięcia natychmiast zasięgnąć porady lekarza. ZAWIERA: destylaty ropy naftowej i zastrzeżone. Karty charakterystyki dostępne na żądanie.